tag:blogger.com,1999:blog-66308593633154012502024-02-20T03:12:45.045-08:00Translate LyricsMAIhttp://www.blogger.com/profile/16677096748214035367noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-6630859363315401250.post-17600529275361793812011-06-22T06:05:00.000-07:002011-06-22T06:05:50.036-07:00A Room For Everything - 10000 MANIACS LYRICS (Translate To Malay)<table><tr><td width="50%"><h3>English Version</h3><h4>A Room For Everything - 10000 MANIACS LYRICS</h4>You were looking away from me, western skies calling you. <br />
Colors spilling, running dazzling you. <br />
I was looking the other way, voices call from the east, <br />
I saw my roots of the trees there planted at my feet. <br />
It could be I'm searching for a place so small with room for everything <br />
where worlds on worlds revolve. <br />
But how can we wait? I wouldn't hold you back. <br />
Suppose I was the clever one and words came easy to me. <br />
I could say I was writing a song about you and me. <br />
Maybe that verse is yet to be found, but waits inside of me, <br />
a secret room a tangled web to unweave. <br />
But how can we wait knowing our ways, how can we hold on, <br />
still you know it's not too late. </td> <td width="50%" bgcolor="#e2e6ec"><h3>Malay Version</h3><h4>LIRIK A Room For Everything oleh 10000 MANIACS</h4>Anda sedang melihat dari saya, langit barat memanggil anda.<br />
Warna melimpah, berlari mempesonakan anda.<br />
Saya sedang mencari cara lain, suara-suara panggilan dari timur,<br />
Saya melihat akar saya ada pokok ditanam di kaki saya.<br />
Ia boleh saya mencari tempat yang terlalu kecil dengan ruang untuk semua<br />
di mana dunia pada dunia berputar.<br />
Tetapi bagaimana kita boleh tunggu? Saya tidak akan memegang anda kembali.<br />
Katakan saya yang bijak dan kata-kata mudah datang kepada saya.<br />
Saya boleh mengatakan saya menulis sebuah lagu tentang anda dan saya.<br />
Mungkin ayat yang belum dijumpai, tetapi menunggu di dalam saya,<br />
sebuah bilik rahsia web kusut untuk unweave.<br />
Tetapi bagaimana kita boleh tunggu mengetahui cara-cara kita, bagaimana kita boleh berpegang,<br />
masih anda tahu ia tidak terlalu lewat.</td> </tr>
</table>MAIhttp://www.blogger.com/profile/16677096748214035367noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6630859363315401250.post-58472096842396024702011-06-21T21:35:00.000-07:002011-06-21T21:36:26.571-07:00Green Children - 10000 MANIACS LYRICS (Translate To Malay)<table><tr><td width="50%"><h3>English Version</h3><h4>Green Children - 10000 MANIACS LYRICS</h4>An August day in the hills of Spain, a pair of children emerged from a cave. <br />
The strangest sight there alone they stood, <br />
with skin of green and words no one had heard. <br />
The girl was stronger, the boy was weak, <br />
with her new mother she learned to speak. <br />
And wove a tale of a dying sun, they had left darkness, <br />
a dark world come undone. <br />
They travelled so far. Believing they came from a star. <br />
She fell through life, through time, through parallel lives. <br />
The men of science, the men of fame, the men of letters tried to explain: <br />
Was it parallel worlds or a twist of time to make her <br />
think she'd fallen from the sky? <br />
A whirlwind spun them all alone, took them from their twilight home. <br />
Believing they came from a star.</td> <td width="50%" bgcolor="#e2e6ec"><h3>Malay Version</h3><h4>LIRIK Green Children oleh 10000 MANIACS</h4>Satu hari bulan Ogos bukit di Sepanyol, sepasang kanak-kanak keluar dari gua.<br />
Pemandangan pelik ada sahaja mereka berada,<br />
dengan kulit hijau dan kata-kata tiada siapa mendengar.<br />
Kanak-kanak itu lebih kuat, kanak-kanak itu lemah,<br />
dengan ibu baru, dia belajar untuk bercakap.<br />
Dan wove kisah matahari yang mati, mereka telah meninggalkan kegelapan,<br />
di dunia yang gelap datang dibatalkan.<br />
Mereka mengembara setakat ini. Mempercayai mereka datang dari bintang.<br />
Dia jatuh melalui kehidupan, melalui masa, melalui kehidupan selari.<br />
Orang-orang sains, orang-orang terkenal, orang-orang surat cuba untuk menerangkan:<br />
Adakah dunia selari atau twist masa untuk membuat dia<br />
rasa dia akan jatuh dari langit?<br />
Badai A diputar mereka semua semata-mata, membawa mereka dari rumah senja mereka.<br />
Mempercayai mereka datang dari bintang.</td> </tr>
</table>MAIhttp://www.blogger.com/profile/16677096748214035367noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6630859363315401250.post-6696625860904988252011-06-21T21:33:00.000-07:002011-06-21T21:36:47.719-07:00Girl On A Train - 10000 MANIACS LYRICS (Translate To Malay)<table><tr><td width="50%"><h3>English Version</h3><h4>Girl On A Train - 10000 MANIACS LYRICS</h4>Waking on a train dreaming, charmed alone they started speaking. <br />
Captured in his artist way before the memories fade away. <br />
To remember a face, and you're home or want to. <br />
Certain they would meet soon, paint a portrait of a family. <br />
Sigle light on, single way, single light away. <br />
The night fell. <br />
Saw a painting on the stairwell to mourn the passing of a daughter dear. <br />
Her soul upon the train so far so near. <br />
Just close your eyes and you're home. </td> <td width="50%" bgcolor="#e2e6ec"><h3>Malay Version</h3><h4>LIRIK Girl On A Train oleh 10000 MANIACS</h4>Bangun pada bermimpi kereta api, terpesona sahaja mereka mula bercakap.<br />
Ditangkap dengan cara artis itu sebelum kenangan memudar.<br />
Ingat muka, dan anda rumah atau hendak.<br />
Sesetengah mereka akan menemui tidak lama lagi, cat potret keluarga.<br />
Cahaya Sigle pada, satu cara, satu cahaya.<br />
Malam jatuh.<br />
Melihat sebuah lukisan di tangga, berkabung yang berlalu sayang seorang anak perempuan.<br />
Jiwanya apabila kereta api setakat ini terlalu dekat.<br />
Hanya menutup mata anda dan anda rumah.</td> </tr>
</table>MAIhttp://www.blogger.com/profile/16677096748214035367noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6630859363315401250.post-14909648823977881082011-06-21T20:23:00.000-07:002011-06-21T21:36:58.894-07:00Even With My Eyes Closed - 10000 MANIACS LYRICS (Translate To Malay)<table><tr><td width="50%"><h3>English Version</h3><h4>Even With My Eyes Closed - 10000 MANIACS LYRICS</h4>Funny how I know it's harder, it's harder now. <br />
Young girl in my young girl days, thinking I could live for always. <br />
But like an ocean tide, I'm drawn back inside and I know. <br />
Seasons pass like sand inside a glass and nothing, nothing returns. <br />
Standing with the friends I've made, I'll race them to the grave. <br />
Well who won, won the extra days? <br />
When you take away the years toll on the waters wide, shallow high and low. <br />
In the autumn sky, happy to know I'm going home. <br />
Even with my eyes closed, funny how I know it's finally, has it finally begun? </td> <td width="50%" bgcolor="#e2e6ec"><h3>Malay Version</h3><h4>LIRIK Even With My Eyes Closed oleh 10000 MANIACS</h4>Lucu bagaimana saya tahu ia adalah sukar, lebih sukar sekarang.<br />
Gadis muda di hari gadis muda saya, pemikiran saya boleh hidup untuk sentiasa.<br />
Tetapi seperti air pasang laut, saya ditarik kembali ke dalam dan saya tahu.<br />
Seasons pas seperti pasir di dalam kaca dan apa-apa, pulangan apa-apa.<br />
Tetap dengan rakan-rakan saya telah dibuat, saya akan bangsa mereka ke kubur.<br />
Baik yang menang, menang hari tambahan?<br />
Apabila anda mengambil angka tahun di perairan yang luas, cetek tinggi dan rendah.<br />
Di langit musim luruh, gembira tahu saya akan pulang.<br />
Walaupun dengan mata saya ditutup, lucu bagaimana saya tahu ia akhirnya, ia akhirnya telah bermula? </td> </tr>
</table>MAIhttp://www.blogger.com/profile/16677096748214035367noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6630859363315401250.post-52960686324945830872011-06-21T20:21:00.000-07:002011-06-21T21:37:34.006-07:00Love Among The Ruins - 10000 MANIACS LYRICS (Translate To Malay)<table><tr><td width="50%"><h3>English Version</h3><h4>Love Among The Ruins - 10000 MANIACS LYRICS</h4>The sky was falling, heaven was calling. <br />
When danger crashes, rose from the ashes. <br />
Like two statues hidden inside ancient rock, <br />
we were praying for the secrets to unlock. <br />
And when the sun had turned its back on us, <br />
in the dark our love kept track of us, pushed together by the lack of love. <br />
We held each other tightly through our hell of dreams. <br />
I still hear the never-endig echo of those screams. <br />
But it's a life not made for reliving, it's a life that makes your soul forgiving. <br />
We sealed our bond from the beginning. <br />
Aching, affection, vulnerable protection; falling, captured, crawling, rapture. </td> <td width="50%" bgcolor="#e2e6ec"><h3>Malay Version</h3><h4>LIRIK Love Among The Ruins oleh 10000 MANIACS</h4>Langit itu jatuh, langit telah memanggil.<br />
Apabila kemalangan bahaya, bangkit dari abu.<br />
Seperti dua patung yang tersembunyi di dalam batu purba,<br />
kami berdoa untuk rahsia untuk membuka kunci.<br />
Dan ketika matahari sudah kembali pada kita,<br />
dalam gelap cinta kita disimpan mengesan kita, yang disatukan oleh kekurangan kasih sayang.<br />
Kami mengadakan rapat antara satu sama lain melalui neraka kita impian.<br />
Saya masih mendengar gema yang tidak pernah endig orang-orang menjerit.<br />
Tetapi ia adalah kehidupan yang tidak dibuat untuk reliving, ia adalah satu kehidupan yang membuat jiwa anda Pengampun.<br />
Kami tutup bon kita dari awal.<br />
Sakit, kasih sayang, lemah perlindungan; jatuh, ditangkap, merangkak, keghairahan.</td> </tr>
</table>MAIhttp://www.blogger.com/profile/16677096748214035367noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6630859363315401250.post-87059761558198166842011-06-21T19:45:00.000-07:002011-06-21T19:52:20.556-07:00Rainy Day - 10000 MANIACS LYRICS (Translate to Malay)<table><tr><td width="50%"><h3>English Version</h3><h4>Rainy Day - 10000 MANIACS LYRICS</h4>On bended knee I've looked through every window then. <br />
Touched the bottom, the night a sleepless day instead; <br />
a day when love came, came easy like what's lost now found. <br />
Beneath a blinding light that would surround. <br />
We were without, in doubt, we were about saving for a rainy day. <br />
I crashed through floors of laughter, then. <br />
In a blind science, no ties would moor us to this room. <br />
A day when love came, came easy like what's lost now found. <br />
And you would save me, and I held you like you were my child. <br />
If I were you, defiant you, alone upon a troubled way. <br />
I would send my heart to you to save it for a rainy day. <br />
</td> <td width="50%" bgcolor="#e2e6ec"><h3>Malay Version</h3><h4>LIRIK Rainy Day oleh 10000 MANIACS</h4>Pada lutut bended Saya telah melihat melalui tingkap setiap kemudian.<br />
Menyentuh bahagian bawah, malam hari tidur sebaliknya;<br />
hari ketika cinta datang, datang mudah seperti apa yang hilang kini dijumpai.<br />
Di bawah cahaya pembutaan yang akan mengelilingi.<br />
Kami tanpa, ragu-ragu, kami kira-kira menabung untuk hari hujan.<br />
Saya terhempas melalui tingkat ketawa, kemudian.<br />
Dalam sains buta, tidak akan merapat hubungan kami ke bilik ini.<br />
Satu hari ketika cinta datang, datang mudah seperti apa yang hilang kini dijumpai.<br />
Dan anda akan menyelamatkan saya, dan saya memegang anda seperti anda adalah anak saya.<br />
Jika saya anda, anda agak degil, apabila sahaja cara yang bermasalah.<br />
Saya akan menghantar hati saya kepada anda untuk simpan untuk masa kecemasan.<br />
</td> </tr>
</table>MAIhttp://www.blogger.com/profile/16677096748214035367noreply@blogger.com0